6
Вдоволь насладившись мелодичным журчанием красного ручья, Клекотун аккуратно приземлил чайник обратно на обманчиво серебристый поднос из пьютера. Только ещё раз крышечку приподнял, чтобы ощутить первозданный аромат заварки - и обратно ставил, почти кинул, улыбаясь от уха до уха её уютному керамическому звяканью.
Довоенный саммерсетский чай, фестхолдский фарфор, редкие восточные зелья... владелец этой невзрачной квартирки или невероятный бандит или невероятный альтмер, что в сущности означало одно и то же; нехватало здесь только утерянных имперских картин, но и те, полагал босмер, были повторно утеряны отсюда кем-то до него. Залпом поубавив содержимое чашечки на три четверти, Шим прихватил ту зубами, а потом и ещё всякого прихватил - руками освободившимися. Да ещё прихватил, шкворчаще потягивая чай из гениально закреплённого сосуда. Будучи, как следствие тяжёлого и характер обезображивающего своего ремесла, со всякою посредственностью и компромисами непримирим, полуценный мусор он, конечно же, оставил. А, за неимением лучшего места храненья более, при нашпигованных карманах, микстуру левитации решился вылить попросту в себя.
Чуть слышный шорох за стеной заставил босмера пристукнуться о потолок, однако, со случайной ловкостью бросая чашку прямиком на канделябре. И в голову лучше ничего не пришло, чем ястребом спикировать на перину, укутываясь в безразмерное для лесного эльфа одеяло по самый нос.
Шим изо всех сил старался не подглядывать за хрустко шастающим гостем. Из сил данных свыше не позволил себе отпустить несколько искромётных хохм, когда подглядеть всё-таки пришлось. Шеогорат лично вмешался, когда губы данмерки ужалили совершенно нагой бродяжий лоб, и Шим определённо хоть немного собственных усилий наконец-то приложил, чтобы не разлыбиться, не вздрогнуть и не вознестись.
Но только данмерка исчезла за порогом, как Клекотун вспрямился, воспарился, и только лишь фарфором звякая в карманах выпрыгнул в окно, походкой вдохновенной нисходя по невидимым ступенькам прямиком к двери, где он и встретил вновь мечту поэта... Нет!
Нет. Не надо слов. Слова излишни совершенно здесь!
И хорошо, что не успела вытащить кинжал, ведь подлетевший к хищному (ну, сыто-хищному! простите!) лику поцелуй был не только обезоруживающим, но и горячим, что плавит металл - и лишь дочь стойкого к самой магме (и, ну, известного своим промискуитетом) пепельного народа могла вынести его жар. Нежно обхватив руками её лицо, иллюзионист как следует постарался растянуть это пряное, с нотками цитрусов и междувкусием табака, мгновение для них обоих, прежде чем оторвать свои губы от её с ушераздирающим "ммва!"
И наутёк метнуться в полуметре над землёй, не преминув наколдовать комичный прыткий свист напоследок.
Отредактировано Шим Клекотун (Сб, 12 Сен 2020 05:13:14)